Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "be haunted by the furies of" in Chinese

Chinese translation for "be haunted by the furies of"

被...的冤魂纠缠

Related Translations:
haunting:  adj.牵绕心头的,无法甩脱的。 the haunting music 难以忘怀的音乐。adv.-ly
haunted:  adj.1.闹鬼的,鬼魂经常出没的。2.反复出现的。3.令人烦恼的。
haunt:  vt.1.常去,常到(某地);缠住(某人)。2.(鬼魂等)反复出没于,缠住(某人)。3.(思想等)萦绕;(疾病等)缠(身)。 be haunted by fears 老是提心吊胆。 haunt one [one's memory] 牵回脑际。 The house is said to be haunted. 据说这屋有鬼。vi.1.经常出没,逗留。2.(鬼魂等)作祟。n.1
haunt haunt:  用力拖
haunting echoes:  回声萦绕
haunting music:  不易忘怀的旋律
bangkok haunted:  鬼债
haunted office:  office有鬼
haunting the:  邪屋
haunting hymn:  乱心赞歌
Example Sentences:
1.Be haunted by the furies of
被的冤魂纠缠
Similar Words:
"be harmful of" Chinese translation, "be harmful to" Chinese translation, "be harmful to the health" Chinese translation, "be harmful to unity" Chinese translation, "be harmless to the health" Chinese translation, "be head and shoulders above" Chinese translation, "be head over heals in love" Chinese translation, "be head over heels in love with" Chinese translation, "be headed for" Chinese translation, "be heading for" Chinese translation